訳文初稿 [翻訳の仕事]
訳文は初稿 → 第2稿 → 第3稿… と
次第に質が高くならなければいけない。
が、初稿で「後で練り直そう」と適当に訳した箇所は
それより後の課程でも最初の訳文に引きずられ、
結局、自分でも納得のいかない品質になりがち。
初稿でとことん悩み、考え抜くことが重要。
次第に質が高くならなければいけない。
が、初稿で「後で練り直そう」と適当に訳した箇所は
それより後の課程でも最初の訳文に引きずられ、
結局、自分でも納得のいかない品質になりがち。
初稿でとことん悩み、考え抜くことが重要。
コメント 0